What makes a good translation, you may wonder. Obviously more than simply replacing one word or sentence with another. A high-quality translation requires fluency in the source and target languages, plus familiarity with the cultural background of both languages and with the subject matter.
As a native of the Netherlands and a longtime resident of the United States, I can offer just that. I only accept jobs in my fields of expertise and interest to guarantee that I always know what I am talking about. And what’s more, I love what I am doing – every minute, every word, every project.
My philosophy is treating my clients the way I would like to be treated. If there is anything with your project that doesn’t satisfy you 100%, please let me know immediately and I’ll do my best to make it right.